目前日期文章:200711 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

大1.大2時我對韓文其實沒什麼興趣.讀得不怎樣...
懶得語言交換.沒認識什麼韓國交換學生.=.=b

Sunshine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

我過目即忘的毛病又犯了...ㅠㅅㅠ

Sunshine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

11/11是什麼日子呢?
在台灣是W-inds第4度來台開唱的千秋樂!
對傑尼斯FAN而言.是NEWS手越祐也的生日!
而對韓國人言則是---빼빼로 데이!!(Pepero Day )

Sunshine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  




11/9
前言:

這是我們在韓國初次看演唱會.也奠定我們日後不屈不撓的追星精神.
更見識到韓國FANS的厲害.以及韓國天氣的寒冷.....

Sunshine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

(分格線前是參加過Publish"編輯與譯者的對話"讀書會後.
原本想po在Publish上的文章.)

在此分享一下翻譯經驗。
一開始是在大學時從翻譯明星娛樂新聞、歌詞開始。
而正式踏入翻譯界是由翻漫畫開始。
現在來看當時的試譯稿,我都應該會刷掉我自己。
一開始很笨,覺得見山是山,看到什麼就翻什麼,
當時比較熟悉演藝圈的用詞、讀書時學的也都是比較正式的口語。
歌詞還比較需要意境,其他都只要照實翻譯,看得懂就可以了,
所以很習慣只翻出看得懂、通順的文章就好了。
對漫畫的口語並不熟悉。

Sunshine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

Yokitoki跟著我一起去讀書會.
我想有一部分的原因應該是為了看側臉吧~ XD

Sunshine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Yokitoki跟著我一同上星期四的課.
星期四下午上的是中國語.
上完課文後又到了分組時間.
Yokitoki突然拉著我說"那個男的.就是昨天在餐廳我說好看的那個男的啊!"
囧囧囧......我竟然沒認出來.

第1次上課時.有注意到一個男生的側臉非常好看.
所以很想看看他正面的樣子.
但都一直沒看到.終於在一次下課時看到他轉過臉...
嗯...個人評鑑:側臉100分.正面80分.可惜啊.

之後.每次分組時.我都很緊張死盯著課本看.除了組長叫我時才會抬頭.
所以其他學弟妹就完全沒印象.完全不知道我跟他同組.

其中有個學弟從高中就有學中文.所以比較敢講.
用中文跟我說他們昨天在餐廳有看到我.希望以後大家見到面能打招呼.
真丟臉...被學弟這樣講...|||

不過Yokitoki整個精神都來了.
分組時一副很開心的樣子啊~
後來我們都叫那個學弟為側臉.
Yokitoki煞到側臉啦~~她說星期五的讀書會也要一起去!
呵呵~

Sunshine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Yokitoki是交換到首爾的建國大.
她決定在中秋節前來馬山玩一下.
打電話給我說要出發.到她跟我說她到我們學校後門前後不到5小時.
首爾到馬山很遠.比台北到高雄還遠.一般坐高速巴士也要5小時.
Yokitoki說司機一路狂飆.害她到現在還會頭暈.

來到慶南大一定要吃校門附近"한아름 식당"超級好吃的순두부찌개(豆腐鍋).
學妹帶我們去吃的時候.我們都邊吃邊痛哭流涕.
並不是吃到感動.實在是太辣了啦~
不過真的很好吃.吃過的人人說讚!!

Yokitoki邊吃邊跟我抱怨首爾沒帥哥.我說馬山也差不多.
她突然眼睛一亮指著坐我斜後方說:"哪沒有?那邊就有一個啊!"
我回頭瞄了一下.嗯.還不錯啦.
但眼睛還是馬上轉回餐廳電視的non-stop.今天特別來賓是神話耶~

後來Yokitoki跟我們去唱歌.
她很驚訝我們才來短短1個多月就知道不少韓文歌.還能唱rap.
因著她愛嵐的大野智.我們還陪唱了一首嵐的出道曲.

Sunshine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在我們要出發去慶南大前.
有跟從慶南大回來的學長請教過生存守則.
學長大力推薦要選江老師的課.

Sunshine 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()